lunes, 24 de diciembre de 2007

Pancho Claus

Recibí este tema navideño la semana pasada por e-mail, y me pareció tan chistoso que tenía que publicarlo para la Navidad. Es una versión de la canción "Pancho Claus", que fue compuesta y grabada en 1956 por Lalo Guerrero, el “padre de la música chicana”. El tema, titulado “Pancho Claus”, es una parodía del tradicional poema navideño, “Twas the Night Before Christmas”. Se puede escuchar porciones de la canción original de Guerrero aquí.

'Twas the night before Christmas and all through la casa
Not a creature was stirring, only the masa.
Mama making tamales con mucho cuidado
In hopes old Santa would feel obligado
To bring all the niños, both buenos y malos
A nice batch of dulces and other regalos
Mis hermanos and I went to sleep in our camas
Some in calzones, some in piyamas
Cuando out in the yard I heard such a grito
That I jumped to my feet like a frightened cabrito
And who in the world do you think quién era?
Santa Claus in a sleigh with a big sombrero
Came dashing along like a little bombero
And pulling his sleigh, were all his venados
I watched as they came, and this little fat hombre
Was shouting and whistling, and calling by nombre
"AY PEPE, AY JESSE, AY CUCA, AY BETO,
AY PANCHO, AY CHATO, VICKI Y NETO
Then standing straight up, with his hands on his pecho
He flew to the top of our very own techo
With his round little belly like a bowl of jalea
He struggled to squeeze down our old chimenea
Then huffing and puffing, and a little cansado
He picked up a bag that looked so pesado
He filled all the stockings with lovely regalos
For none of the niños had been very malos
The chuckling aloud, seeming very contento
He turned like a flash and was gone like the viento
And I heard him exclaim and this is verdad
"MERRY CHRISTMAS A TODOS Y FELIZ NAVIDAD!"

Y si tienen lugar en sus hogares por otra decoración navideña ¿qué tal un Santa mexicano (informe cortesía del blog “Mi blog es tu blog” de Laura Martínez)?

Etiquetas: ,

Regalos musicales

Hoy es la última oportunidad para encontrar el regalo navideño “perfecto.” Quizás se esperaron para aprovechar de las especiales o quizás se les pasó el tiempo para salir al “mall”.

¿No saben que comprar? No se preocupen, el Observer les puede ayudar.

El mes pasado, el diario publicó su “Gift Guide”, o “guía de regalos”. Aquí podrán encontrar algunas sugerencias de regalos para la casa, la oficina y artículos de fe y comida, entre otras ideas.

Lo que no aparecen en línea son las recomendaciones musicales y literarias del equipo del Observer. Aquí están mis 5 sugerencias del género música pop/rock en español:

Café Tacvba, “Sino”: La chilanga banda, que inició su gira el mes pasado con un gran show en Charlotte, regresa con lo que muchos críticos musicales han declarado el mejor album del año en cualquier idioma (Yo estoy de acuerdo, ¿pero cómo es que no fue nominado por un premio Lo Nuestro?).

Belanova, “Fantasía Pop”: El grupo mexicano continua su sonido “synth pop” tras el éxito del album “Dulce Beat”, y Denisse Guerrero encanta con su voz coquetona.

Juanes, “La Vida es … un Ratico”: Me sorprende al oir algunas amistades quejarse que el colombiano ha vuelto “a lo mismo” y que “no cambia”. Es la misma letra, la misma música, etc. No creo que éste se el mejor albúm de Juanes, pero tampoco creo que es tan malo como para no comprar este albúm. Lo que me fascina de este albúm es la angustia que expresa por las dificultades en su matrimonio, en particular, en los temas “Difícil” y “La vida es un ratico”. (Juanes ha revelado algunas fechas para su próxima gira mundial, y por allí he escuchado rumores que se presentará de nuevo en Charlotte en abril. Aún no lo he confirmado, pero espero hacerlo pronto.)

Juan Luis Guerra, “La Llave de mi Corazón”: Tiene que haber alguna razón por la cual el cantautor dominicano, quien bien se ha merecido el apodo de “poeta de la música latina”, ganó multiples Grammys Latinos. Si le gusta bailar, o escuchar música suave, Don Juan Luis no les defraudará.

Julieta Venegas, “Limón y Sal”: Después de ganar un premio MTV Latino, la mexicana expresó su sorpresa por haber triunfado en una categoría de música pop. Hmm, este albúm tiene mucha influencia pop, pero a la vez, incorporá otros sonidos, entre ellos el reggae y el tango.


Estas son mis sugerencias, y por supuesto, reflejan mis gustos musicales. Ustedes tienen sus gustos. ¿Qué artistas y albumes recomiendan ustedes?

Ah, y si prefieren hacer un regalo menos materialista, les recuerdo que el Observer patrocina el Empty Stocking Fund, que ayuda dar regalos a niños necesitados en la región de Charlotte, y el diario también ha publicado una lista de organizaciones sin fines de lucro que buscan ayuda financiera para sus servicios comunitarios y humanitarios.

Etiquetas: , , ,

sábado, 15 de diciembre de 2007

La comunidad judía escondida en México

Deborah Hirsch, reportera del Observer, se encuentra en Cuernavaca, México, estudiando español en un programa de Rotary International. De vez en cuando enviará a este blog informes acerca de su experiencia en México. También puede leer su blog personal aquí:

Aunque el porcentaje de la población judía aquí en México es pequeño, todavía hay alrededor de 41.000 judios en este país, la mayoría en el Distrito Federal. Éso es mucho más que los 10.000 a 12.000 en Charlotte – y estaba emocionada por conocer esta comunidad cuando me mudé aquí.

Me enteré de una pequeña comunidad en Cuernavaca, pero no logré encontrar más que un centro de ancianos judios. Aparentemente, hay más sinagogas pero no están abiertos para los que no pertenecen a su comunidad.

Los ancianos fueron muy amables por invitarme a sus celebraciones, incluyendo nuestros días festivos más importantes del año en el otoño y Hanukkah (Jánuca), que empezó el 5 de diciembre. Pero tengo que admitir que me sentí un poco incómoda porque el centro era pequeño y mucho más estricta de lo que practico normalmente.

Viajé al D.F. durante el otoño en búsqueda de la comunidad judía, la más grande del país. Pensé que por esa razón debería ser más diversa y abierta a la gente extranjera o de otras religiones.

Pero me sorprendí al ver los barrios de las comunidades judías. Pasamos por tres o cuatro sinagogas, pero no las hubiese reconocido si alguien no me hubiese dicho. No habían letreros ni otras señas como la estrella de David para indicar que estos edificios eran templos.

Ahora tiene sentido porque mis maestros tienen un montón de preguntas al enterarse que soy judía: Ellos no saben mucho de esta cultura porque no es fácil encontrar las comunidades ni información educativa a través de otros medios como libros o páginas locales del Internet. Pasé por los mismos problemas cuando intenté de contactar a los templos del D.F. para un artículo sobre los días festivos.

Es una lástima que los judíos sientan la necesidad de “esconder” su cultura. Yo estoy orgullosa de mi herencia y religión, y me gusta ver la representación de este orgullo en la fachada de mi templo. Pero este “perfil bajo” tiene sentido si existiera un antisemitismo fuerte. No lo he notado, pero mis amigos y maestros me han contado sus historias. Oí otra posible explicación: el pelígro del crímen. No es un secreto que muchos de los judios en México tienen riquezas, y por eso frecuentemente son víctimas de sequestros y robos. Hasta el presidente alertó a la comunidad sobre como evitar extorsiones, un mensaje que un miembro de la sinagoga leyó durante unos servicios en el otoño.

Pues, sé que el clima social aquí ha cambiado mucho y continuará a cambiar. Quizás lentamente, los judios se sentirán más cómodos en mostrar su identidad. Creo que podríamos romper algunos estereotipos y reducir el odio si más gente conociera y entendiera nuestra cultura.

FOTO: Samuel Bigeleisen, un líder de programas religiosos en un centro para judios ancianos en Cuernavaca, México, enciende velas durante la celebracion de Hanukkah.

Etiquetas: , , , ,

viernes, 14 de diciembre de 2007

Adiós Walter Herrmann

Para los fans de los Bobcats que llevan sus banderas albicelestes a los partidos, ya las pueden guardar. Su jugador favorito, Walter Herrmann, se ha ido de Charlotte.

El alero argentino fue adquerido por los Pistons de Detroit, junto al pívot esloveno Primoz Brezec, informa Rick Bonnell, reportero de los Bobcats y la NBA para el Observer. Los Bobcats recibirán al veterano Nazr Mohammed.

Según reporta Bonnell, ninguno de los jugadores parecía tener un role en los planes de Sam Vincent, el nuevo técnico de los Bobcats.

“Me cae bien Walter. Es un chico bueno y un jugador bueno”, dijo Vincent. “Pero cuando se hizo la decisión de jugar a Emeka (Okafor, como alero y no pívot), volteó por completo las rotaciones en una dirección diferente”.

Los Pistons tenían interés en Herrmann, quien estaba en su segunda temporada en la NBA. ¿Qué calidad de Herrmann les gusta a los Pistons?

“Energía, ese abandono temerario con que juega y el hecho de que puede salir y lanzar de tres puntos", dijo Joe Dumars, presidente de los Pistons, al diario Detroit Free Press. "Pero más que nada todo, me atrae la energía que aporta cuando toca el piso."

Antes de que se divulgara el cambio el viernes, Herrmann participó en un informe especial de ESPN como parte de su cobertura del encuentro entre los Bobcats y el Magic de Orlando. Lean su entrevista con ESPN Deportes aquí, y un comentario acerca de Herrmann aquí.

Herrmann jugó en 17 partidos esta temporada, promediando 10,2 minutos y 4,0 puntos y convirtió 34,6 por ciento de sus tiros de 3 puntos.

Los contratos de Herrmann y Brezec se expirarán al fin de esta temporada. La llegada de Mohammed le dará la presencia grande que buscaba el equipo local.

Etiquetas: , , , ,

lunes, 10 de diciembre de 2007

Tiempo de pensar en las escuelas

Steve Lyttle, reportero del Observer, envia este recuerdo para padres que quieran inscribir sus hijos en las escuelas de Charlotte-Mecklenburg:

El viernes, 14 de diciembre, es la feche límite para que estudiantes nuevos entreguen sus documentos de inscripción en las escuelas de Charlotte-Mecklenburg para el año escolar 2008-09.

El registrar los estudiantes para este viernes asegura que ellos sean incluidos en la lotería par alas escuelas “magnet”, que se llevará a cabo del 2 al 31 de enero.

Los formularios de inscripción para los estudiantes están disponibles en cualquier escuela de CMS, o por Internet en la página www.cms.k12.nc.us. Éstos deberán ser entregados para el viernes a cualquier escuela de CMS o al Centro de Aplicación Familiar, 700 Marsh Road. La mayoría de las oficinas de las escuelas cierran entre 3:30 y 4:30 p.m. El Centro de Aplicación Familiar cerrará a las 6 el viernes.

CMS ofrece 15 programas magnetos. Aquellos que esperan inscribirse a programas de las escuelas medias o las secundarias deberán cumplir con algunos requisitos de elegibilidad.

Recuerden que CMS mantiene una página Web en español. Haga click aquí.


Etiquetas: , , ,

martes, 4 de diciembre de 2007

Educando a indocumentados

La controversia por los estudiantes indocumentados en los colegios comunitarios de N.C. continúa, y es obvio que será uno de los temas dominantes de la próxima campaña para gobernador.

El martes, Martin Lancaster, quien pronto se retirará como presidente del sistema estatal de colegios comunitarios, defendió la nueva política que ordena a estas escuelas a aceptar estudiantes indocumentados que califican por la admisión a pesar de su estatus migratorio.

“No solamente es la ley y la politica correctas, sino también es lo correcto que hacer”, dijo Lancaster en una declaración. También alistó varios puntos, publicados en el blog Under the Dome del diario News & Observer de Raleigh, que dijo que no se han tomado en cuenta.

El lunes, el senador estatal Fred Smith instó al secretario de justicia del estado, Roy Cooper (foto der.), a revisar y emitir su opinión legal sobre el tema.

“Estamos enviando un mensaje a estudiantes y empleadores que Carolina del Norte no solamente ignora la ley federal de inmigración, sino también provee aliento y ayuda a individuos que violan la ley”, dijo Smith.

Smith, un republicano, es uno de los cinco principales aspirantes para reemplazar al gobernador Mike Easley el próximo año. Los cinco han declarado su oposición a admitir indocumentados a los colegios comunitarios.

Mientras tanto, la oficina del fiscal Cooper dijo que revisaría la política tras el pedido del sistema de escuelas. Cooper, un demócrata, está buscando ser re-elegido a su tercer mandato en 2008.

“Nuestros abogados examinarán las leyes estatales y federales y las decisiones judiciales para poder aconsejar a los colegios comunitarios sobre el estado actual de la ley”, dijo Noelle Talley, vocera de Cooper, por medio de un correo electrónico a la agencia AP.

Etiquetas: , , , , ,

sábado, 1 de diciembre de 2007

Educación para indocumentados

Los hijos de indocumentados que se destacan en la escuela merecen una oportunidad de continuar sus estudios en los colegios comunitarios de Carolina del Norte.

Así aclaró su posición el gobernador del estado, Mike Easley, el viernes en una entrevista con Jack Betts, editor asociado del Observer basado en Raleigh.

Hizo estos comentarios a pocos días después que se revelara un memorándum escrito por David Sullivan, el abogado del sistema de universidades de dos años. En esta nota, Sullivan ordenó a los colegios comunitarios del estado a aceptar a inmigrantes indocumentados que tengan 18 años y sean graduados de secundaria.

En Charlotte, Central Piedmont Community College, o CPCC por sus siglas en inglés, ha estado aceptando a estudiantes indocumentados.

Easley confirmó su apoyo por esta nueva política al Observer, indicando que permitir a indocumentados asistir a estas escuelas – si califican y pagan cuotas a niveles más altas – podría beneficiar a Carolina del Norte.
“Esta es mi posición: Las personas de quienes hablamos fueron traísas aquí como bebés o niños sin culpa de ellos. Se distinguieron en nuestro sistema (de escuelas públicas) de K-12. Ahora, no estoy dispuesto a hacer añicos de sus caras y darles un portazo. El sistema de colegios comunitarios tiene que estar abierto a ellos para que sean productivos miembros de nuestra sociedad y ayudar a Carolina del Norte y América competir en la economía global”.
El negarles aceso a estas escuelas, añadió el gobernador, “no penaliza a los inmigrantes. Penaliza a este estado y los niños inocentes”.

Naturalmente, la opinión ha generado una tremenda reacción, más negativa que positiva, tanto de los lectores del Observer y de los blogs. La mesa editorial del Observer expresó su opinión sobre el tema.

¿Y qué dicen los cinco candidatos declarados para suceder a Easley en las elecciones del 2008?

Absolutamente nada que le agradará a los que abogan por los inmigrantes.

Under the Dome, el blog político del diario News & Observer de Raleigh, publicación hermana del Charlotte Observer, publicó las reacciones de los cinco aspirantes para gobernador:

BEVERLY PERDUE, demócrata: Un portavoz para la actual vicegobernadora dijo a la emisora WRAL que “ella no cree que la gente en este país de forma ilegal deberían tener la oportunidad de ingresar a nuestros colegios comunitarios”.

BOB ORR, republicano: “No nos ayudamos a nosotros mismos ni a estos individuales si les permitemos continuar a buscar servicios estatales sin no se resuelve su estatus migratorio. Hacerlo de otra manera es eliminar la distinción entre un residente legal y alguien en el país ilegalmente”.

RICHARD MOORE, demócrata: El actual tesorero del estado dijo que fue difícil ignorar “la parte de ser ilegal” cuando se trata de la inmigración ilegal. “Ésta es una nación de leyes, y tenemos que acatar a la ley”.

FRED SMITH, republicano: “El problema es que cuando debilitas la ley por un lado, lo debilitas por todos lados. La gente no puede escoger cuales leyes van a obedecer y cuales no van a obedecer”.

BILL GRAHAM, republicano: “Es una política absurda. Pienso que no deberemos proveer un programa de educación superior subvencionada por el estado a personas que en primer lugar no deberían estar aquí”.
Imagenes hechas por Grey Blackwell, artista del News & Observer de Raleigh

Etiquetas: , , , , , , ,